Беларуский язык в жопе. Это проблема и её надо обсуждать. Как я вижу, причин для этого четыре. Все они «внутренние» и зависят только от нас — беларусов. Можно ещё вспомнить историю и наших соседей, но на это мы не можем повлиять, а на себя можем.


Беларускоязычные беларусы такие же пассивные, как и русскоязычные

Наш «Диалог» выходит на трёх языках — беларуском, английском и русском. У нас ещё есть тринадцать материалов на украинском. Сравним беларуский и украинский:

ru91-chetyre-prichiny-pochemu-belaruskiy-yazyk-v-zhope_03

Украинский язык растёт, беларуский топчется на месте. При этом мы никак не развивали украинский язык — времени нет. Украинский живёт сам по себе в поисковиках и вырос в 3,4 раза почти за два года.

Над беларуским языком мы работаем, но он вырос на скромные 33 % за аналогичный период. При этом количество материалов на беларуском языке пополнялось: в январе 2017 было в 4,7 раз больше беларуских статей, в октябре 2018 уже в 5,8 раз.

Конечно, мы не уделяем беларускому языку столько внимания, как английскому или русскому, но украинский язык сам по себе вполне неплохо развивается. Да, украинцы переживают возрождение языка и культуры, да и украинцев больше раз в пять, но можно зайти с другой стороны.

Беларускоязычных сайтов совсем немного. Беларускоязычных беларусов тоже. Можно предположить, что это сплочённая группа, которая отстаивает любой новый беларускоязычный проект и всеми силами его продвигает и поддерживает. Если зайти с этой стороны: беларуский язык для небольшой, но активной группы, для которой существует небольшое количество порталов, то можно предположить, что у этой группы сайт должен быстро обрести популярность или хотя бы одобрение. Но это не так.

Беларускоязычные беларусы, в общем и целом, всё те же беларусы. Было бы странно ожидать от них иного. Со своей апатией, безынициативностью и разрозненностью. Интереса к новому у них нет, стандартный набор «Радио Свобода», «Наша Нива» и ещё несколько беларускоязычных оппозиционных сайтов. Это тяжело признавать, но беларускоязычные создали себе «идеальный вольер», где и существуют в своей «бесконечной борьбе».

Пассивность и патернализм поражает. Беларускоязычные являются носителями беларуского языка. Что они делают, чтобы передать это знание? ОКей, проводят курсы в крупных городах. Правда, даже там они не смогли договориться и перессорились между собой.

Конечно, курсы это хорошо, но почему в 2018 году нет нормального сайта, где можно выучить беларуский язык онлайн и бесплатно? С крутыми уроками, обучающими программами и материалами. Пример — искусственный язык эсперанто с корнями из Белостока. Чтобы выучить эсперанто не надо жить в столице. Можно быть и деревенщиной и эмигрантом.

Несколько примеров: lernu! и esperanto.net для изучения эсперанто и отличный сайт по изучению языка игбо, который распространён на юго-востоке Нигерии:

ru91-chetyre-prichiny-pochemu-belaruskiy-yazyk-v-zhope_04

Чтобы выучить беларуский язык нужно иметь железную волю. Сайты по изучению языка неописуемо убогие, никак не увлекают. Учебники выглядят аналогично плохо.

Если беларускоязычная часть общества хочет сохранять нашу культуру, то пора вместо «государство должно» делать всё самим.

Увидели беларуский проект? Разослали друзьям, знакомым, расцеловали, обняли, полюбили, пролайкали и поддержали. Хотите поддержки беларуского языка? Делайте так, чтобы его можно было выучить в интересной и современной форме. Создавайте крутые проекты, обучающие порталы, издавайте учебники. Всё сами. Русскоязычные сами беларуский не выучат.

Никакой солидарности с беларуской культурой у предпринимателей и медиа

Чтобы узнать, что какой-то бизнес, предприниматель, певец или музыкальная группа из Беларуси — надо идти в Википедию и где-то там между строк будет написано «начали в Беларуси». Это абсолютно ненормально.

Вот что пишет молодой шведский банк, который вырос из стартапа: «Klarna была создана в 2005 году в Стокгольме, Швеции».

ru91-chetyre-prichiny-pochemu-belaruskiy-yazyk-v-zhope_05

Вот что отображает Periscope, при каждом заходе в приложение: «Создан с гордостью иммигрантами в Америке».

ru91-chetyre-prichiny-pochemu-belaruskiy-yazyk-v-zhope_06

А вот беларуский Masquerade. Ни слова о том кто они и откуда:

ru91-chetyre-prichiny-pochemu-belaruskiy-yazyk-v-zhope_07

Я не знаю что это. Комплекс провинциала, который боится сказать, что он из деревни? Комплекс «национализма? «Не дай бог подумают, что я националист, если напишу, что из Беларуси»? Отсутствие эмоциональной связи с современной Беларусью?

Почему не написать что-то вроде «создано беларусами с любовью для всех»? Это не «политика», не «политический лозунг», не требование отставки Бессменного. Просто парочка слов, которые говорят о том, что у нас в стране есть талантливые люди, и беларусам есть чем гордиться. Есть куда стремиться. Есть позитивные примеры и идеалы. Какая-то надежда.

Но пока её нет. Все беларуские мозги спешат раствориться и исчезнуть «где-то там».

Вторая часть этой проблемы — медиа. Есть добротные развлекательные медиа для крупных городов. Но они все на русском языке. Да, нет никакого смысла добавлять беларуский язык, если говорить о прибыли, но, если мы хотим быть беларусами и хотим сохранить свою самобытность, то её надо подчеркивать.

Есть ли какой-то толк от четырёх языков в Швейцарии? Трёх в Бельгии? Не было бы «проще» и «лучше» одним выучить немецкий, а другим французский? Определённо проще. Но в этом и заключается «фишка» мультиязычной страны — все стараются уживаться друг с другом.

У нас ситуация совсем комична. Мы забили на наш национальный язык и пользуемся русским. Запрещать русский и вводить тоталитарными методами беларуский — неправильно. А вот вводить реальное двуязычие — правильно.

Как владелец небольшого медиа скажу, что самый большой геморрой — английский язык. Это другая аудитория, другой способ продвижения, другой язык. Беларуский — вообще незаметный. Его легко и быстро переводить, достаточно парочку прыщавых студентов-волонтёров, которые это сделают за «национальную идею» (то есть забесплатно), а от медиа только требуется добавить беларуский язык и пополнять его переводами. Даже не надо день в день переводить, если это, конечно, не однодневная новость.

Да, это замёт какие-то ресурсы и создаст дискомфорт. Но ведь жизнь беларуса это один сплошной дискомфорт. Надо было рождаться в Швейцарии.

Быть беларусом — это наш крест и мы должны его нести. Никто это не сделает это за нас. Все развитые европейские нации прошли этот путь. Это вопрос самоуважения и популяризации беларуского языка и культуры.

Никому не нужна машина, чтобы кататься по полю, но люди подумают о покупке, когда появится дорога. Это задача образованного класса беларусов, чтобы построить дорогу. Да, не будет у беларуского раздела космической посещаемости, но это ваша задача предоставить людям альтернативу и продвигать её.

Если большинство медиапространства реально было бы двуязычным, то было бы больше мотивации учить язык. Сейчас ситуация такова, что кроме стандартных политических «Радио Свобода», «Наша Нива» и подобных порталов, беларуский язык практически нигде не представлен.

Отдельно я хочу отметить тех, кто пытается сесть на два стула. Кто пихает и беларуский и русский язык на один сайт. То меню на беларуском, а статьи вперемешку, то в русские материалы добавляется интервью на беларуском. Для владельцев таких сайтов есть отдельный котёл в аду.

Они мало того, что создают ещё больше каши в голове беларусов, так и подразумевают своими действиями, что «и так поймут». То есть «зная русский можно понимать беларуский и наоборот». Это заблуждение. Беларуский и русский — два разных языка. Если вы не пихаете французский без перевода, то не надо ставить беларуский или русский без перевода.

Если культурная и бизнес элиты в Беларуси в упор не видят ни свою этничность, ни беларуский язык, то что ожидать от населения?

Плохие ассоциации с совком и национализмом

Беларуский язык не язык, а политический инструмент в руках правительства и политической оппозиции. Именно поэтому нет мотивации его изучать.

В своей полесской деревне под Яновом я не помню, чтобы кто-то говорил по-беларуски. У нас говорят на своём местном «непоймичем» с сильным украинским влиянием. Мне даже ближе «картопля», чем «бульба».

Где же я сталкивался с беларуской речью в такой глуши? Два источника: абсолютно отвратительная газета «Чырвоная звязда», которая время от времени была в почтовом ящике, а также новости по телевизору по-беларуски. Ну, эти стандартные: «наш колхоз порвал всех и перевыполнил план по сбору урожая». С тех пор у меня появилась стойкая неприязнь к беларускому языку, который я ассоциировал с совком. К счастью, потом я понял, что есть отдельно «совок» или «Республика Белоруссия», а есть отдельно беларуская культура и язык. Просто нужно это различать.

Так или иначе, до моей глубинки доходил беларуский язык только от правительства. В максимально убогой и провинциальной форме. В уже ставшем классическом стиле «агрошик». Да вы и сами знаете:

ru91-chetyre-prichiny-pochemu-belaruskiy-yazyk-v-zhope_08

ru91-chetyre-prichiny-pochemu-belaruskiy-yazyk-v-zhope_09

ru91-chetyre-prichiny-pochemu-belaruskiy-yazyk-v-zhope_10
ru91-chetyre-prichiny-pochemu-belaruskiy-yazyk-v-zhope_11

Максимально вырвиглазные цвета, флаг Литвы, сочетание «несочетаемого», тракторный балет. Боже, помоги мне это развидеть! Как можно любить ГОСТовские БелЯз и БелКульт после этого?

Именно поэтому было бы в миллион раз лучше, если бы государство удалилось от беларуского языка. Везде писало бы по-русски, создавала бы ассоциацию «русский — государственный — уродливый».

Но это глубинка. В городах оказалось, что с другой стороны беларуский язык оккупировала оппозиция. В графическом плане они получше государства, но язык используется всё для тех же тем: «Трамп сказал, Путин сделал, Лукашенко съездил». Бла-бла-бла. Бесконечное переливание воды на пустые политические темы.

Выходит, что беларуский язык зажат с двух сторон: с одной стороны его эксплуатирует государство, чтобы «усмирить националистов» и показать свою «белорусскость», а с другой его эксплуатируют оппозиция, используя его только для политических тем.

Лучшее, что могут сделать с беларуским языком обе эти группы — перестать использовать его для политики. Беларуский язык не имеет никаких ассоциаций, кроме политических. Пусть он станет языком молодёжи, культуры, искусства, истории, бизнеса, моды. Избавьте его от этой пустой политики.

Сейчас государство и оппозиция похожи на двух алкашей на детской площадке, которые решают «кто кого больше уважает». Свалите в подворотню, дайте детям поиграть!

Конечно, застабильность русскоязычного большинства

Последний пункт — это все русскоязычные беларусы. Без них никуда.

Я родился и вырос в России и поэтому всегда давал русскоязычным скидку — «а где им язык то выучить?». Судил по себе — кругом говорят по-русски, в школе учат русскому и русской литературе, кругом Россия и русские. Почему-то мне казалось, что у беларусов в Беларуси так же. Но не совсем.

Беларусы в Беларуси в школе учат и беларуский и русский. У них другие уроки истории. В семье и в окружении у них всё же не говорят на чистом русском языке — свои слова, говоры и произношения проскальзывают в речи. В городах надписи написаны по-беларуски, а также и объявления в транспорте. В документах есть беларуский язык, формы некоторые написаны по-беларуски, по телевизору мелькает время от времени, по радио крутят беларуские песни. Книги дома находятся на беларуском, статьи в интернете, даже Википедия даёт беларусам три страницы — русский, беларуский и тарашкевицу. Совсем не помешает одну тему на разных языках посмотреть. Можно найти беларускоязычных друзей и коллег и практиковать язык.

И вот после всего этого выходит, что опыт диаспоры и опыт беларусов в Беларуси довольно разный. Получается, что в Беларуси вполне реально выучить язык. За десять, двадцать или тридцать лет жизни. Но беларусы зачем-то намертво вцепились в русский язык.

Да, русский язык ужасно удобный. К примеру, можно поехать работать в Россию. В Польшу (и на запад в целом) едут «туалеты драить», а в Россию сразу же менеджером в Газпром берут. Это знают все. Ещё по-русски удобно читать беларуских классиков: Лермонтова, Пушкина, Толстого. Ой, стойте, ведь это же русские классики из России!

Камень преткновения этой идиллии — беларуская культура и наследие. Я это понял, с трудом осилив стихи Бородулина. Получается, мы все имеем доступ к истории России, но своих же классиков, писателей и поэтов понимаем с трудом.

Беларуский язык может проигрывать во всём, но одного у него не отнимешь — это только наш язык. Когда читаешь что-то по-беларуски, то знаешь, что это «только для нас и про нас». Это не будет история про далекую Сибирь или Кавказ, а про наши леса и болота. Лично мне достаточно этого аргумента, чтобы хотя бы уважать наш язык и желать его возрождения. Хотя бы постепенного.

Каждая культура богата и интересна, а язык — ключ к этой культуре. Пока что мы зачем-то ходим в гости к соседям и восторгаемся ими. Мне это непонятно.

Отказ от своей культуры и языка не даст нам уважения от соседей. Да, мы выучили русский язык, но россияне всё ещё считают, что могут нам навязывать, как нам следует называть свою страну спустя почти тридцать лет. Лично для меня это показатель.

Беларуский язык — вопрос идентичности и принадлежности до Беларуси. Те, кто говорят, что «надо учить английский и китайский», вообще ничего не понимают ни в экономике, ни в лингвистике. Никто не мешает учить английский, но если люди не могут выучить беларуский в родной среде, то, о каком английском идёт речь?

Если говорить откровенно, то большинство беларусов ни на каком языке кроме русского и не говорят. Но и это «подобие русского» далеко от нормального русского языка, и в России сразу отметят «говорок». Пока что я лишь вижу, что русскоязычное большинство пытается скрыть свою лень за высокими словами, а в итоге с трудом говорят даже по-русски.

Суммируем

Беларуский язык не мёртв, но и не жив. Разговоры о нём уместны пока мы его окончательно не похороним или не возродим. Четыре причины, почему беларуский язык и полужив и полумёртв:

Беларускоязычные не настолько сплоченная и активная группа, как ожидалось. Слишком много политики и патернализма («государство должно») и слишком мало реальных проектов по продвижению языка. Нет ни сайтов, ни книг, на которые можно выйти с первой страницы гугла. Будьте ближе, продвигайте «беларускоязычных братушек», даже если это не самые лучшие проекты (а как ещё они разовьются и станут лучше, если умрут на полпути?), будьте активней и независимей.

Культурная и бизнес элита никак не подчёркивает своё беларуское происхождение. Я так и не нашёл причин этому, но беларусы никогда не станут уверенными в себе, если все топовые беларуские проекты станут безликими иностранными. Даже если беларус уехал развивать своё дело, это не значит, что он перестал быть беларусом. Примеры и идеалы очень важны людям, как и надежда.

Медиасайтам стоит добавить беларуский язык. Это не сложно. Не обязательно даже переводить все материалы сразу, если ресурсы совсем ограничены. Если мы втроем тянём три языка, то у целой редакции профессионалов тянуть два родственных языка не составит труда. Может быть тяжело, но вините маму, что родила беларусом.

Государство и оппозиция должны удалиться от беларуского языка. Два буйных алкаша оккупировали язык и используют его в своих целях. Беларуский надо оставить для высокой культуры и искусства, только так можно завлечь людей изучать его. Это же касается графической составляющей — долой агрошик, нужно нормальная графика, которая бы воспитывала вкус молодым. Это преступление, что мы скатились до нынешнего убожества после витебского авангарда прошлого века, и довольно сильной графической культуры у соседей в Польше и в России.

Русскоязычные беларусы всё равно являются беларусами. Можно обманывать себя сколько угодно, но если беларусу интересна его история и культура, то она написана по-беларуски. Практически всё остальное — русскими для русских. Пушкин, Лермонтов, Толстой — великие, но для нас они чуть ближе Шекспира и Гёте. Так что хватит оправдываться про «нужно учить английский», и просто выучить беларуский, английский и русский. За двадцать или тридцать лет жизни в Беларуси это более чем реально сделать.

RU-Stefan-Vanli-S70

Стефан Ванли

Редактор

RU_Warsaw-Poland

Варшава

Польша